Pagina 1 di 4

le parole che usate di più

Inviato: lun set 18, 2006 6:32 pm
da Haliwood
avete delle parole , qualche avverbio , aggettivo , interlocuzione ,esclamazione che usate molto spesso , quasi per abitudine?

io mi impegno a eliminarle ma non posso fare a meno di infilare"tipo" mentre sto spiegando qualcosa oppure "boh" e "insomma" anche se la risposta che sto per dare è chiarissima e spessissimo faccio abuso di "comunque" =D , c'era un filmino di un viaggio in cui mi hanno fatto notare che in un minuto di discorso avevo detto 5 volte comunque!! :)

comunque sia , e voi?

...

Inviato: mar set 19, 2006 3:01 pm
da licina4ever
ciao
eh?
eh gia'
certo!
infatti
scusa ma non ho capito
come mai?
in teoria si
non ne sapevo niente
che bravo/a
ti immagini?
davvero?
nè!
e allora?
groauwwwwwwwwhh (rutto)
grazie mille
ops!

Inviato: mar set 19, 2006 10:20 pm
da blueberyl
beh...diciamo che...le parole che ripeto sempre le ho appena dette :mrgreen:

Inviato: dom dic 03, 2006 10:27 am
da elettropuffo
boooh
mmmmh
beh
mah!
si
ma
forse
dipende
certo
dato che
siccome
daiii
uffa
str..zo
testa di c...o
cojons
idiota
che pirla
che palle

Inviato: dom dic 03, 2006 11:20 am
da asessuale85
Ovviamente,da bravo bergamasco,dico spesso: POTA!

Inviato: mer dic 13, 2006 11:15 pm
da xxx
Pota?? mai sentito! :shock: ha un significato?

Inviato: mer dic 13, 2006 11:26 pm
da asessuale85
pota é un intercalare bergamasco e...non ha un significato ben preciso :d

Inviato: gio dic 14, 2006 12:55 am
da Arimane
bella
della serie che..
comunque
dicevo\amo
tecnicamente si\no
sostanzialmente
scialla
tralla
spacca

Inviato: ven dic 15, 2006 1:28 am
da Haliwood
Arimane ha scritto:
tecnicamente si\no
sostanzialmente
sostanzialmente tecnicamente e fondamentalmente li uso anche io quando voglio dare una parvenza di serietà a quello che sto dicendo

Inviato: lun dic 25, 2006 3:16 am
da Ermy
io dico uso spesso..
porca paletta
ohi baboi
ma vada via il chulele..
davvero?
capisco
e poi non me ricordo.... :D
col piffero...

Inviato: lun dic 25, 2006 2:31 pm
da peterpan
Io dico spesso:

Appunto!!
Certo!!

Inviato: mer dic 27, 2006 10:54 am
da Momo
Al primo posto ci sta merda. Poi
ODIO
se se se..
si
no
mah
boh
certo
insomma
appunto
bruuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuava
beeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeellllllllllllllla (entrambe non rendono per iscritto, bisognerebbe sentirle)
bibbo (è il nome con cui chiamo mia sorella Adriana)
macci mia
madre mia (versione elegante delle precedente)
che palle
che tristezza
che angoscia
pazza
bestia
bafacchia
praticamente
tipo
scusa ma..
voglio crepare
non mi sposerò mai
non avrò mai figli
niente
basta
mi sto sentendo male
mi fai paura
mi/ti odio
mi fa schifo
sono un'idiota

Meglio che la smetto, ho capito!

Inviato: sab mar 17, 2007 7:44 pm
da Ulalume
nel senso che

o meglio (quando sto per spiegare qualcosa più approfonditamente)

cioè

diciamo che

sostanzialmente.. (colpa di un mio prof che lo diceva sempre e me lo ha inculcato..)


praticamente mi avvalgo di tutta una serie di parole per definire meglio il mio pensiero agli altri, ci tengo tantissimo che il mio pensiero e le mie sensazioni vengano capite quando le comunico, per questo sono maniacalmente attento ai dettagli- anche se purtroppo l'alterità non può essere tolta al 100%, visto che io sono io e tu sei tu, rimarrà sempre una pur minima distanza nella comprensione tra due esseri umani... :-)

e recentemente imparo che le parole spesso non servono a nulla per VEICOLARE realmente i propri sentimenti, che preferiscono mezzi di trasporto diversi..lasciarsi andare col cuore, senza imbarazzi o vergogne...fidarsi senza essere diffidenti...

Inviato: sab mar 17, 2007 9:00 pm
da blueberyl
sostanzialmente.. (colpa di un mio prof che lo diceva sempre e me lo ha inculcato..)
Anche il mio... :lol: e diceva anche 'verosimilmente'... :D

Re: le parole che usate di più

Inviato: sab set 19, 2009 9:42 pm
da Encelado
ciao
se lo dici tu...
veramente? (ora anche di meno c'era un perdiodo che la gente pensava che la prendessi sempre per il culo per tutti i veramente che dicevo
anche se erano veri xD)
specifica (nel senso "spiegati meglio")
"non sono daccordo con te"
certamente
no
si