Inutile rant su booktok e dintorni

Tutto quel che vi passa per la testa, senza restrizioni!
Rispondi
Giuditta
Junior
Messaggi: 6
Iscritto il: ven dic 09, 2022 8:15 pm
Orientamento: questioning
Genere: femmina

Inutile rant su booktok e dintorni

Messaggio da Giuditta »

Tutte le volte che parlo di queste cose mi sento vecchia.
Come quando protesto che secondo me acquistare qualcosa ti dà diritto al possesso fisico di un prodotto finito e funzionante. Ma divago.
L'effetto del "booktok" sulla letteratura - e soprattutto su come viene distribuita e pubblicizzata - è stato devastante.
Ho l'impressione che i libri stiano perdendo l'anima. O meglio, i libri più facilmente reperibili sono sempre più confezionati ad hoc secondo le tendenze del momento, senza più cura nè pensiero. Ne risentono tantissimo i nuovi fantasy, quelli per ragazzi e giovani adulti.
Non ho nulla in contrario nella lettura di libri "leggeri" al solo fine d'intrattenimento, così come non disprezzo i tropes popolari o le occasionali istanze di fanservice o di autoindulgenza. Trovo solo triste che agli autori e gli editori popolari sembrino interessati esclusivamente a vendere senza alcun amore per la storia, il mondo, i personaggi di cui in teoria sono responsabili.
Non lo so, forse sembro un po' elitarista, ma ho sempre amato leggere, ho sempre amato il fantasy ed ho sempre amato trovare nuovi mondi e nuove storie.
Ma adesso coloro che hanno qualcosa da dire sembrano surclassati da una folla di avidità e superficialità

Avatar utente
Bianca
AVEN Mastermind
Messaggi: 29840
Iscritto il: lun mar 10, 2014 7:11 pm
Orientamento: Eterosessuale Sessuale Romanti
Genere: Signora

Re: Inutile rant su booktok e dintorni

Messaggio da Bianca »

Come capisco questo tuo modo di ragionare!
Non sentirti nè vecchia nè strana, se vuoi, sentiti un po’ elitaria o comunque pretenziosa ma senza remore.
Il tuo modo di vedere le cose, non è nient’altro che una forma di rispetto che tu vorresti trovare in ciò che ti arriva tra le mani: il rispetto per il consumatore finale.

A volte sembra che produttori e consumatori ragionino in modo opposto. Da una parte appare chiaro il desiderio di far soldi, senza badare eccessivamente al risultato finale,
dall’altra, l’esigenza di possedere qualcosa di curato, non viene soddisfatta.

Sono andata di recente alla presentazione di un libro.
L’autore è partito con un racconto,molto divagante, sul popolo azteco, la condizione di questi all’arrivo di Cortes.
Non hanno capito come gli invasori li abbiano considerati dei selvaggi soltanto per il fatto di non conoscere il valore dell’oro che loro usavano per lastricare le strade.
L’autore non ha mai fatto riferimento al suo libro e quindi, arrivati alla fine di quella che doveva essere la presentazione, in pratica non sapevamo niente di quello che doveva essere il protagonista e il motivo dell’incontro.

A quel punto, viene spontaneo chiedersi: ma la gente, come ragiona?

Permettimi una piccola osservazione circa il tuo modo di scrivere.

Tu sei una che sa, che legge, che ha imparato e continua a farlo, che nutre giuste pretese: perché usare tutti questi termini stranieri?
Possediamo la lingua dei poeti, dei grandi scrittori, ricca di termini eleganti, preziosi, che possono contenere in poche lettere più significati e un mondo di sfumature: usiamola, rispettiamola, sfruttiamo sinonimi e contrari, rubiamo espressioni a chi ha saputo coniarle per comporre opere straordinarie.
Se lo facciamo, diventerà un po’ la nostra rivincita.

Che ne dici?

Giuditta
Junior
Messaggi: 6
Iscritto il: ven dic 09, 2022 8:15 pm
Orientamento: questioning
Genere: femmina

Re: Inutile rant su booktok e dintorni

Messaggio da Giuditta »

Racconto una breve storiella come premessa alla mia risposta. Vivo sentendo termini in inglese usati in ogni contesto, dal mercato alla televisione allo studio ai videogiochi, a volte anche italianizzati in forme francamente atroci alle orecchie. La ragione per questo uso spropositato di una ligua straniera è spesso la brevità dei termini inglesi rispetto ai loro rispettivi italiani. Proprio con queste premesse, ho cercato la traduzione in italiano di tropes
pensandola eccessivamente lunga o addirittura inesistente. Ebbene, la parola è tropi.
Dunque questo scambio mi ha fatto imparare un nuova parola che come mia abitudine inizierò ad inserire in ogni discorso anche - e soprattutto! - a sproposito.
Ma prima di tutto, questa scoperta ha smontato la scusa comune per cui il termine inglese sarebbe la scelta migliore nella maggior parte dei discorsi.
L'idea di tagliare i termini inglesi dalla mia parlata italiana mi diverte, oltretutto perché la forza dell'abitudine mi renderebbe il compito quantomeno impegnativo.

Avatar utente
Bianca
AVEN Mastermind
Messaggi: 29840
Iscritto il: lun mar 10, 2014 7:11 pm
Orientamento: Eterosessuale Sessuale Romanti
Genere: Signora

Re: Inutile rant su booktok e dintorni

Messaggio da Bianca »

Sarebbe il tuo personale, faticoso contributo, alla conservazione della parlata del bel Paese dove il sí suona.

Rispondi